Обыкновенное Чудо. Хогвартс™

Объявление

ВНИМАНИЕ: ИГРА ОТКРЫТА

Дата и время: 15 сентября, воскресенье. Утро

----------------------------

Погода: Холодновато. Облачно..

-----------------------------

Действие в игре: Все расползлись по школе и забивают на все уроки:)) Внимание. Напоминаю всем, что мы УЧИМСЯ всё-таки. Так что большая просьа ко всем - следовать расписанию. D.M.

-----------------------------

Обьявления админов: Все еще ведется набор канонических персонажей. Опять же, напоминаем, что игра все-таки СЛЭШЕВАЯ.

Для рекламщиков: Ник: Реклама. Пароль: 1111.

Обновился список ролей , обратите внимание - мы с Джи очень старались))

______________________________

Полезные ссылки:

~Правила~

~Список ролей~

~Расписание занятий~

~Список используемых заклинаний~

~Сюжет игры~

~Объявления~

~Удаления~

~Реклама~



Латынь

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Большая аудитория расположена в одной из башен. За кафедрой библиотека со множеством книг по латыни и ЗОТС.

0

2

Итак, мои семикурсники! Вот вам лекция урока:
Латинский язык принадлежит к латино-фалискской подгруппе италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный живой италийский язык.Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

Латинский язык (lingua Latina) первоначально был языком небольшого племени латинов, обитавшего в средней части Апеннинского полуострова. На территории этого племени в 753 г. до н.э. был основан город Рим (Roma), который с течением времени стал центром Римского государства, превратившегося к концу I в. до н.э. в огромную Римскую империю. На территории этого государства латинский язык был, прежде всего, языком государственых учреждений, а также широко употреблялся во всех сферах бытовой повседневности как в метрополии, так и в провинциях.

Во II веке до н.э. римляне захватили Древнюю Грецию, высокоразвитая культура которой оказала огромное влияние на духовное развитие античного Рима и послеантичной Европы. В Греции впервые сложилась научная система знаний как гуманитарного, так и естественно-научного профиля, достигли высокого уровня развития различные виды художественной культуры - литература, театр, живопись, скульптура. Поэтому римляне активно усваивали достижения греческой культуры, переводили греческие произведения на латинский язык. Многие греческие слова латинизировались и активно проникали в разговорный и научный язык. Две буквы греческого алфавита - y (ипсилон) и z (зета) были введены в латинский алфавит. Особенно много греческих слов заимствовалось в различных областях научного знания.

После распада Римской империи в V в. н.э. в Европе складываются раннефеодальные государства. К этому времени на територии современной Италии, Франции, Испании, Португалии, Румынии на основе латыни начинают формироваться так называемые романские языки (от слова Romanus - римский): итальянский, французский, испанский, португальский, румынский. Однако эти языки, как и другие (древнегерманский, древнеанглийский и т.д.) были еще в стадии становления, литературы на этих языках еще не существовало. В то же время каждое государство нуждалось в развитом и многофункциональном языке. Таким языком для Западной Европы в течение тысячелетия стал латинский. Латынь была языком государственных учреждений, дипломатии, церкви, образования и науки.

В XII веке в Европе появляются первые университеты, в которых концентрируются и развиваются научные знания. На латыни преподаются все предметы, а с появлением книгопечатания - издаются многочисленные научные труды. Студенты-выходцы из разных стран в стенах своего университета общались по-латыни, сочиняли на этом языке стихи и песни. Одна из таких песен стала впоследствии известным студенческим гимном «Gaudeamus».

Новый импульс к изучению и употреблению латинского языка Западная Европа получила в эпоху Возрождения, когда к ней возвращаются многие духовные ценности античного мира. В этот же период активно развиваются медико-биологические науки, что способствовало становлению интернациональной латинской естественно-научной терминологии. На латыни писали свои труды Декарт, Ньютон, Лейбниц, Кампанелла, Леонардо да Винчи, Везалий, Гарвей.

В XVII-XVIII веках образование и наука в странах Европы постепенно переходят на национальные языки, хотя и в это время каждый образованный человек превосходно знал латынь, а научные работы по традиции до XIX века составлялись именно на этом языке. Дольше всего традиция использовать латынь в профессионально-научном языке сохранилась в медико-биологических науках. В настоящее время существуют списки терминов этих наук на латинском языке, согласованные между учеными всех стран - так называемые номенклатуры: анатомическая, микробиологическая, ботаническая, зоологическая, фармакологическая и др. В каждой такой номенклатуре собраны тысячи терминов, которые в подавляющем большинстве созданы на базе латинских и греческих слов и словообразовательных элементов.

Огромное количество естественнонаучной лексики греко-латинского происхождения вошло в словарный состав каждого европейского языка путем непосредственной транслитерации. В этом убеждает, в частности, знакомство с последним изданием важнейших биологических номенклатурных понятий на русском и белорусском языках (Минск, 1993). По наблюдениям специалистов-терминоведов, каждый год в биологии и медицине возникает не менее тысячи новых терминов, которые в основном формируются на базе латинских и греческих слов. Таким образом, латинский и древнегреческий языки стали неисчерпаемым источником и материалом для образования терминов во всех сферах научного знания, в том числе и в медико-биологических науках. Понимать принципы составления этих терминов, уметь пользоваться латинской терминологией - важная составная часть профессиональной подготовки каждого биолога.

Однако, кроме профессиональных аспектов подготовки, изучение латыни имеет и важное общекультурное значение. Элементы античной истории, культуры, фразеологии, как известно, всегда входили в систему гуманитарного образования всех стран Европы, и именно на них в течение многих веков базируется фундамент новоевропейской культуры. Тысячи слов латинского и греческого происхождения вошли в обычную ежедневную лексику каждого из нас во всех сферах нашей жизни - от идеологии, политики, науки до личных имен, предметов и понятий нашего домашнего быта. Человек, приобщившийся к тайнам слов античных Греции и Рима, безмерно расширяет свой кругозор, осмысленно воспринимает сущность и смысл многих современных слов и понятий.
А домашнее задание таково:
Перевести фразу: Veni, vidi, vici. Найти кто, когда и при каких обстоятельствах это сказал.
Домашнее задание сдать не позже понедельника! 

0

3

Гэйн зашел в кабинет,огляделся.Никого не было.Он подошел к учительскому столу и положил на стол небольшой пергамент исписанный ровным четким подчерком.Вздохнул и ушел.На пергаменте было написанно вот что:

Veni, vidi, vici.

"Пришел,увидел,победил"-так переводится с латыни эта фраза.Данная фраза была сказанна известным императором,великим полководцом и талантливым писателем Гаем Юлием Цезарем после победы над боспорским царем Фарнаком 2 августа 47 до нашей эры."Veni,vidi,vici" позже использывался многими полководцами древних империй как девиз и используется сейчас  в нашей реи как афоризм и ходовая фраза.
                                                                                                                               
Гэйн Стармэйн,7 курс,Гриффиндор.

Отредактировано Gane (2007-05-10 01:24:05)

0

4

Вошел в класс и взял пергамент в руки. Развернув его и углубившись в чтение, направился к выходу. Открывая дверь:
-Молодец мальчуган, 30 баллов Гриффиндору!

0

5

оффтоп: Хочется плакать, от подобной настойчевости преподавателся, но...с оборотнем не поспоришь  :D

[Фред и Джордж Уизли; Грифиндор, 7 курс]
"Veni, vidi, vici - Пришел, увидел, победил"
Кто: Гай Юлий Цезарь (102 или 100, Рим, - 15.3.44 до н. э., там же)
Когда: 2 августа 47 до н.э.
Обстоятельства: доисторические

0

6

Взял работу близнецов и прочитал предложенное.
-Хм... В каждой шутке точно есть доля Уизли... 20 баллов Гриффиндору! -по десять на брата...

Отредактировано Remus Lupin (2007-05-13 15:35:43)

0

7

- Держите, профессор
*Сказал Ли Джордан, протягивая свиток*

"Veni, vidi, vici.
С латинского переводится как "Пришел, увидел, победил".
Это лаконическое извещение Цезаря о его победе над Фарнаком, сыном Митридата, при Целе."

0

8

Взял свиток, прочитал.
-Молодец, Ли. 19 баллов Гриффиндору! 

+1